Muito bom
Recomendo
Tarás Bulba é um livro engraçado, cativante e maravilhosamente bem escrito. Para quem está começando a ler russos, é uma boa pedida. Para quem já lê, melhor ainda. Dá pra ler em um final de semana.
João
• Via Amazon
Ordenar por
ISBN | 9788573263862 |
---|---|
ISBN-10 | 8573263865 |
Título | Tarás Bulba - Col. Leste |
Autor | Gógol, Nikolai |
Editora | Editora 34 |
Gênero | Literatura EstrangeiraRomance |
O menor preço encontrado no Brasil para Tarás Bulba - Col. Leste - Gógol, Nikolai - 9788573263862 atualmente é R$ 56,46.
Avaliação dos usuários
4.7
131 avaliações
Exibimos as avaliações mais relevantes da Amazon
Muito bom
Recomendo
Tarás Bulba é um livro engraçado, cativante e maravilhosamente bem escrito. Para quem está começando a ler russos, é uma boa pedida. Para quem já lê, melhor ainda. Dá pra ler em um final de semana.
João
• Via Amazon
Clássico literário de muito valor para compreender a História da Ucrânia e da Rússia
Recomendo
A tradicional imagem do destemido cossaco ostentando sua extravagante e icônica indumentária de batalha é uma das mais recorrentes quando pensamos na Rússia, em sua história e sua singular identidade. Entretanto, grande parte, senão a maioria dos batalhões cossacos, se situou na região que hoje pertence à Ucrânia. Trata-se de um relevante fragmento da história compartilhada entre os dois países hoje em guerra. Uma das mais marcantes representações literárias da figura dos cossacos é Tarás Bulba, romance curto de Nikolai Gógol, um ucraniano que muitos de nós julgamos russo. Tudo bem, Gógol nasceu no Império Russo e sua obra é em língua russa, mas não deixa de ser mais um exemplo da cooptação histórica e cultural feita em favor de uma gigantesca potência imperial em desfavor de seu vizinho menor. Situada no século XVI, a trama de Tarás Bulba se centra no reencontro do velho cossaco que dá nome ao livro com seus filhos Óstap e Andrií, jovens que retornam dos estudos em Kiev prontos para se somar às fileiras cossacas e desfrutar do desregrado e ensandecido modo de vida que caracterizou os homens dessa população. Imersos no binômio farra e guerra, estão guerreando para logo beber e pensando na guerra enquanto se embriagam. Pouco após esse insólito reencontro familiar, eclode uma guerra entre cossacos e poloneses, em que os guerreiros ucranianos atacam e saqueiam aldeias e vilarejos na Polônia. Quando, finalmente, optam por sitiar uma cidade murada, Andrií, o filho caçula de Bulba, reencontra na iminência da inanição uma bela e nobre polaca que conhecera em Kiev. Em nome de uma paixão incandescente, ele trai sua família e sua origem, se junta aos inimigos e provoca uma tragédia familiar de enormes proporções. O livro tem clara conotação nacionalista romântica pró-ucraniana, depois mitigada por alterações feitas na 2ª edição, de 1842. Apesar do caráter fictício, é um documento artístico de especial relevância para conhecer os antecedentes históricos e os vínculos culturais entre Ucrânia e Rússia, razão primordial da atual agressão perpetrada pelo gigante eurasiático contra seu vizinho ocidental.
João
• Via Amazon
Edição maravilhosa
Recomendo
A história muito boa, o livro tem uma qualidade muito boa, veio em perfeito estado e rápido
Alex
• Via Amazon
Texto incrível, porém mal traduzida e com uma edição sofrível, como a maioria da Editora 34.
Não Recomendo
O texto e o autor dispensam apresentações, Gógol é incomparável! Porém, a tradução oscila entre classicismo forçado e o coloquialismo inerente do texto original, que não se unem bem nessa tradução. E infelizmente, somente a Editora 34 está trazendo esses textos incríveis da Rússia para o Brasil, e para nosso azar, a maioria tem traduções tendenciosas que alteram a alma do texto (as traduções do Dostoiévski são as piores, feitas pelo Paulo Bezerra, que MATAM o texto original!), além de serem impressas em papel de má qualidade, capa de papelão que desintegra apenas com o manuseio, lombada que não segura as páginas, diagramação pequena que dificulta a leitura, numa clara tentativa de cortar custos de produção e aproveitar o máximo do papel, livros pequenos de mais, ao ponto de terem o manuseio desconfortável, e grandes de mais para serem edições de bolso. E o PIOR de tudo, SÃO CAROS, mesmo com o desconto da Amazon!! A Martin Claret dá de 1.000.000 a zero na Editora 34 em QUALQUER obra russa que se dispõe a traduzir e publicar.
Alexandre
• Via Amazon