Logo Zoom
Logo Zoom

Tarás Bulba - Col. Leste - Gógol, Nikolai - 9788573263862

R$ 56,46

Que tal criar um alerta?

Com base nos últimos 40 dias, o valor está R$ 4,46 mais caro que o normal

Quer pagar mais barato?

Avisamos quando o preço baixar

Compare preços em 5 lojas

Ordenar por

Histórico de Preços

Que tal criar um alerta?

Com base nos últimos 40 dias, o valor está R$ 4,46 mais caro que o normal

Quer pagar mais barato?

Avisamos quando o preço baixar

Publicidade

Ficha técnica

Informações Básicas

ISBN9788573263862
ISBN-108573263865
TítuloTarás Bulba - Col. Leste
AutorGógol, Nikolai
EditoraEditora 34
GêneroLiteratura EstrangeiraRomance

Descrição

O menor preço encontrado no Brasil para Tarás Bulba - Col. Leste - Gógol, Nikolai - 9788573263862 atualmente é R$ 56,46.

Publicidade

Avaliação dos usuários

4.7

131 avaliações

Exibimos as avaliações mais relevantes da Amazon

Muito bom

Recomendo

Tarás Bulba é um livro engraçado, cativante e maravilhosamente bem escrito. Para quem está começando a ler russos, é uma boa pedida. Para quem já lê, melhor ainda. Dá pra ler em um final de semana.

João

• Via Amazon

Clássico literário de muito valor para compreender a História da Ucrânia e da Rússia

Recomendo

A tradicional imagem do destemido cossaco ostentando sua extravagante e icônica indumentária de batalha é uma das mais recorrentes quando pensamos na Rússia, em sua história e sua singular identidade. Entretanto, grande parte, senão a maioria dos batalhões cossacos, se situou na região que hoje pertence à Ucrânia. Trata-se de um relevante fragmento da história compartilhada entre os dois países hoje em guerra. Uma das mais marcantes representações literárias da figura dos cossacos é Tarás Bulba, romance curto de Nikolai Gógol, um ucraniano que muitos de nós julgamos russo. Tudo bem, Gógol nasceu no Império Russo e sua obra é em língua russa, mas não deixa de ser mais um exemplo da cooptação histórica e cultural feita em favor de uma gigantesca potência imperial em desfavor de seu vizinho menor. Situada no século XVI, a trama de Tarás Bulba se centra no reencontro do velho cossaco que dá nome ao livro com seus filhos Óstap e Andrií, jovens que retornam dos estudos em Kiev prontos para se somar às fileiras cossacas e desfrutar do desregrado e ensandecido modo de vida que caracterizou os homens dessa população. Imersos no binômio farra e guerra, estão guerreando para logo beber e pensando na guerra enquanto se embriagam. Pouco após esse insólito reencontro familiar, eclode uma guerra entre cossacos e poloneses, em que os guerreiros ucranianos atacam e saqueiam aldeias e vilarejos na Polônia. Quando, finalmente, optam por sitiar uma cidade murada, Andrií, o filho caçula de Bulba, reencontra na iminência da inanição uma bela e nobre polaca que conhecera em Kiev. Em nome de uma paixão incandescente, ele trai sua família e sua origem, se junta aos inimigos e provoca uma tragédia familiar de enormes proporções. O livro tem clara conotação nacionalista romântica pró-ucraniana, depois mitigada por alterações feitas na 2ª edição, de 1842. Apesar do caráter fictício, é um documento artístico de especial relevância para conhecer os antecedentes históricos e os vínculos culturais entre Ucrânia e Rússia, razão primordial da atual agressão perpetrada pelo gigante eurasiático contra seu vizinho ocidental.

João

• Via Amazon

Edição maravilhosa

Recomendo

A história muito boa, o livro tem uma qualidade muito boa, veio em perfeito estado e rápido

Alex

• Via Amazon

Texto incrível, porém mal traduzida e com uma edição sofrível, como a maioria da Editora 34.

Não Recomendo

O texto e o autor dispensam apresentações, Gógol é incomparável! Porém, a tradução oscila entre classicismo forçado e o coloquialismo inerente do texto original, que não se unem bem nessa tradução. E infelizmente, somente a Editora 34 está trazendo esses textos incríveis da Rússia para o Brasil, e para nosso azar, a maioria tem traduções tendenciosas que alteram a alma do texto (as traduções do Dostoiévski são as piores, feitas pelo Paulo Bezerra, que MATAM o texto original!), além de serem impressas em papel de má qualidade, capa de papelão que desintegra apenas com o manuseio, lombada que não segura as páginas, diagramação pequena que dificulta a leitura, numa clara tentativa de cortar custos de produção e aproveitar o máximo do papel, livros pequenos de mais, ao ponto de terem o manuseio desconfortável, e grandes de mais para serem edições de bolso. E o PIOR de tudo, SÃO CAROS, mesmo com o desconto da Amazon!! A Martin Claret dá de 1.000.000 a zero na Editora 34 em QUALQUER obra russa que se dispõe a traduzir e publicar.

Alexandre

• Via Amazon

Publicidade